【prise造句】在英语学习中,"prise" 是一个较为常见的动词,意思是“撬开、拔出、挣脱”等。它常用于描述通过用力或技巧将某物从某个位置移动出来。以下是关于 "prise" 的一些典型例句及用法总结。
一、
"Prise" 是一个不常用的动词,但其用法相对明确。它通常表示通过外力将物体从固定位置移除,常见于机械操作、日常生活中或文学表达中。与 "prize"(名词,意为“奖品”)不同,"prise" 更强调动作的“撬、拔”过程。使用时需要注意语境,避免与其他词混淆。
此外,"prise" 在英式英语中更常用,而在美式英语中有时会被 "pry" 替代。因此,在写作或口语中可以根据目标读者选择合适的词汇。
二、常见用法与例句
用法 | 例句 | 中文解释 |
动词,表示“撬开、拔出” | He used a crowbar to prise the door open. | 他用撬棍把门撬开了。 |
动词,表示“挣脱、摆脱” | She managed to prise herself free from the crowd. | 她设法从人群中挣脱出来。 |
动词,表示“使……离开原位” | The old paint was hard to prise off the wall. | 老油漆很难从墙上刮下来。 |
与介词搭配 | It was difficult to prise the lid off the jar. | 把罐子盖子撬开很困难。 |
强调动作的力度 | They had to prise the car out of the ditch. | 他们不得不把车从沟里拉出来。 |
三、注意事项
- 注意拼写:不要将 "prise" 与 "prize" 混淆,后者是名词,意为“奖品”。
- 语境选择:在美式英语中,"pry" 更常见,而 "prise" 多见于英式英语。
- 搭配习惯:常与 "off", "out of", "from" 等介词连用。
四、结语
"Prise" 虽然不是高频词汇,但在特定语境下非常实用。掌握其基本含义和常见搭配,有助于提高英语表达的准确性与地道性。在实际使用中,结合上下文判断最合适的表达方式,能够有效避免误解和错误。