首页 > 信息 > 你问我答 >

李清照词如梦令原文翻译及赏析

2025-09-28 22:30:19

问题描述:

李清照词如梦令原文翻译及赏析,求大佬给个思路,感激到哭!

最佳答案

推荐答案

2025-09-28 22:30:19

李清照词如梦令原文翻译及赏析】李清照是宋代著名的女词人,她的词作以婉约细腻、情感真挚著称。其中《如梦令》是她最具代表性的作品之一,语言简练,意境深远,体现了她对自然与情感的独特感悟。

一、原文

如梦令

昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。

试问卷帘人,却道海棠依旧。

知否?知否?应是绿肥红瘦。

二、翻译

译文:

昨夜雨点稀疏,风声急促,我沉睡中仍未消去醉意。

试着问正在卷帘的侍女,她说海棠花依然盛开。

你知道吗?你知道吗?应该是绿叶繁茂,红花凋零了。

三、赏析总结

李清照通过《如梦令》描绘了一个春日清晨的场景,借景抒情,表达了对美好事物易逝的感伤。全词虽短,但情感细腻,用词精炼,富有画面感和哲理性。

项目 内容
作者 李清照(宋代著名女词人)
词牌名 如梦令
创作背景 春日清晨,词人因昨夜饮酒而醒,看到窗外景色变化,引发感慨
主题思想 对春光易逝、人生无常的感叹
艺术特色 语言简练、意境深远、比喻生动(“绿肥红瘦”)
情感表达 委婉含蓄,带有淡淡的哀愁
名句 “知否?知否?应是绿肥红瘦。”

四、结语

《如梦令》虽篇幅短小,却蕴含深刻的情感与哲思。李清照以其独特的女性视角,将自然景物与内心情感巧妙结合,展现了她高超的艺术造诣和敏锐的观察力。这首词不仅是中国古典文学中的经典之作,也是后人品读李清照词风的重要窗口。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。