首页 > 信息 > 你问我答 >

高唐赋原文及翻译

2025-10-02 19:23:48

问题描述:

高唐赋原文及翻译,这个怎么处理啊?求快回复!

最佳答案

推荐答案

2025-10-02 19:23:48

高唐赋原文及翻译】《高唐赋》是战国时期楚国辞赋家宋玉所作的一篇著名文学作品,收录于《文选》中。该赋以楚王与巫山神女的传说为题材,描绘了高唐地区的壮丽风光和神秘氛围,语言华丽,意境深远,是中国古代文学中的经典之作。

一、

《高唐赋》通过楚王梦遇神女的情节,展现了高唐地区的自然景观与神话色彩。赋中不仅描写了山川河流的壮美,还借神女之口表达了对美好事物的向往与追求。全文结构严谨,情感丰富,语言优美,具有浓厚的浪漫主义色彩。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
昔者楚襄王与宋玉游于云梦之台,望高唐之观,其上独有云气,崔巍兮若山,窈窕兮如女。 过去楚襄王与宋玉在云梦台游玩,远望高唐的景象,只见山上有一团云气,高耸而险峻,宛如山峦,又似女子的身形。
王曰:“此何气也?”玉曰:“此天帝之女也,名曰瑶姬,未嫁而亡,葬于巫山之阳,精魂化为灵芝。” 楚王问:“这是什么气象?”宋玉回答:“这是天帝的女儿,名叫瑶姬,未出嫁就去世了,埋葬在巫山南面,她的魂魄化作了灵芝。”
王曰:“愿见之。”玉曰:“其状甚怪,非人之形,不可得见。” 楚王说:“我想看看她。”宋玉说:“她的样子非常奇特,不是人的模样,无法看见。”
王曰:“吾欲观之,可乎?”玉曰:“臣闻神女之来,必先有风,后有雨,然后乃见。” 楚王说:“我可以看她吗?”宋玉说:“我听说神女出现时,必定先有风,接着有雨,之后才会显现。”
王于是立于高唐之观,仰视云气,忽见一妇人,衣裳楚楚,容颜皎洁,若朝霞之映日。 楚王于是站在高唐的楼台上,抬头望着云气,忽然看到一位女子,衣着整齐,面容洁白,像早晨的霞光映照太阳。
王曰:“此神女也。”遂与之言,神女曰:“妾,巫山之女也,名曰瑶姬,闻君之贤,愿为君妻。” 楚王说:“这是神女。”于是与她交谈,神女说:“我是巫山的女子,名叫瑶姬,听说您的贤德,愿意做您的妻子。”
王悦之,遂留宿焉。 楚王很高兴,便留她过夜。
明日,王复游于高唐,神女不见,唯见云气缭绕,王怅然久之。 第二天,楚王再次来到高唐,神女不见了,只看到云气缭绕,楚王感到惆怅许久。

三、结语

《高唐赋》不仅是一篇描写自然风光的佳作,更是一则富有神话色彩的故事。它通过楚王与神女的邂逅,寄托了人们对美好爱情与理想生活的向往。文章语言华美,意象丰富,是中国古代辞赋艺术的代表之一,至今仍被广泛研究与传颂。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。